完成披露上映会!

2014年5月18日・与那国島上映で、全国キャラバン上映は無事終了。自主上映のご案内は、こちら

2013年7月4日木曜日

ハングル字幕版、英語字幕版製作中

募金の受付は締め切りました。
ハングル字幕版は完成、英語字幕版も間もなく完成です。
ご協力いただいたみなさま、ありがとうございました。

日本語・ハングル字幕版、日本語・英語字幕版、間もなく完成です。
2014年はじめ頃に、普及版、リリース予定です。

ドキュメンタリー映画「笹の墓標」
ハングル字幕版、英語字幕版製作募金にご協力ください


日本、韓国、在日コリアンの若者たちの15年の歩みを描く、映画「笹の墓標」。1997年に北海道幌加内町朱鞠内で、強制連行・強制労働の犠牲者遺骨発掘から始まった「東アジア共同ワークショップ」をきっかけに出会った若者たちが、共通する歴史の事実に向き合いながら、ともに未来をつくろうと試みてきた15年の記録です。

現在、この映画のハングル字幕版と英語字幕版の製作をすすめています。
ハングル字幕が出来ると、韓国・朝鮮でも観られる、また、日本人と韓国・朝鮮人が一緒にこの映画を観られるようになります。
5月末に一度、簡易な字幕で、韓国の大学で上映をしたところ、「ぜひ、韓国の国会議員にみせたい」という提案もあり、韓国各地での上映を具体的にすすめて行きたいと考えています。

また、完成試写会に参加したオーストラリアの留学生が、ぜひ、オーストラリアの大学で上映したいと英語版字幕を作る作業をすすめてくれています。英語版が出来れば、英語を話す人たちと日本人が、一緒にこの映画を観ることができるようになります。“和解”の問題が大きいドイツでも「上映したい」という声があがっています。

ハングル、英語の字幕を付けて、この作品を世界に広めてゆくために、下記の通り、ぜひ、みなさまのご協力をお願いいたします。

 2013年7月28日

「笹の墓標」監督
影山あさ子 藤本幸久


◎振込先 郵便払い込み口座 02710-6-97826「影山あさ子事務所」◎
●1万円以上の募金で、韓国語版、英語版のエンドロールにお名前が入ります。
●日本語/ハングル字幕版か、日本語/英語字幕版、ご希望のDVD1セット(個人視聴用)進呈。

払い込み用紙に、「字幕」と書いて、お名前、ご連絡先、
希望するDVDの種類(英語・ハングル)を明記の上、お振込下さい。

締め切り:9月30日

0 件のコメント:

コメントを投稿